Sujet: [Espagnol] Organisation de la langue Sam 5 Nov 2016 - 21:20
Una lengua se parece a un juego de construcción: partiendo de un número limitado de piezas –sonidos, palabras, enunciados– somos capaces de construir un número infinito de mensajes. Una lengua es, pues, un sistema constituido por una serie de niveles de distinta complejidad.
SONIDOS
a b c d e i j l n o r s v
⬇ PALABRAS
dijeron escribió novela
⬇ ENUNCIADOS
Escribió una novela: dijeron que se creía Proust.
⬇ TEXTOS
Escribió un drama: dijeron que se creía Shakespeare; Escribió una novela: dijeron que se creía Proust; Escribió un cuento: dijeron que se creía Chejov; Escribió una carta: dijeron que se creía Lord Chesterfield; Escribió un diario: dijeron que se creía Pavese; Escribió una despedida: dijeron que se creía Cervantes; Dejó de escribir: dijeron que se creía Rimbaud; Escribió un epitafio: dijeron que se creía difunto.
Los sonidos (a, l, m) son las unidades más pequeñas del habla con las que se construyen las palabras. Son unidades que carecen de significado. Los fonemas son abstracciones mentales de los sonidos. A diferencia de los sonidos, no tienen entidad física; son unidades teóricas con función distinctiva: nos permiten diferenciar las palabras. Por ello, en español, L, LL, RR son fonemas distintos que dan a lugar a palabras distinctas como: lana, rana, llana. En español hay 24 fonemas:
Fonemas vocálicos (5) A, E, I, O, U Fonemas consonánticos (19) B, CH, D, F, G, J, K, L, LL, M, N, Ñ, P, R, RR, S, T, Y, Z
Las sílabas
La sílaba es el conjunto de sonidos que se pronuncian en un solo golpe de voz. Puede estar formada por uno o varios sonidos, pero tiene que tener al menos una vocal.
Diptongos, triptongos e hiatos
- Llamamos diptongo a la sucesión de dos vocales, de las cuales una debe ser débil (i, u), en una misma sílaba.
ciu-dad pei-ne muy
- Llamamos triptongo a la sucesión de tres vocales, des las cuales una debe ser fuerte (a, e, o) y las otras dos débiles, en una misma sílaba.
a-nun-ciáis dioi-co buey
- Llamamos hiato a la sucesión de dos vocales en sílabas distintas.
zo-o-ló-gi-co dí-a rí-o
El acento y la sílaba tónica
En español, la mayoría de las palabras tienen una sílaba que se pronuncia con más intensidad; es la sílaba tónica. Las demás sílabas se denominan sílabas atónicas.
can-ción ca-mi-sa re-loj
A diferencia de las sílabas atónicas, la tónica lleva acento. Según la posición del acento, podemos clasificar las sílabas en:
Agudas
Llanas
Esdrújulas
La última sílaba es tónica. pan-ta-lón sa-ber
La penúltima sílaba es tónica. dip-ton-go ár-bol
La antepenúltima sílaba es tónica. má-gi-co má-ta-me
IRU, ANGE GARDIEN
04/05/18
Picdam
Informations et autre bazar
Depuis le : 06/09/2013 , j'ai fait gagner : 13 points ce mois-ci à la faction : Riddle en jouant : 20630 fois sur Epicarena : .
Sujet: Re: [Espagnol] Organisation de la langue Sam 5 Nov 2016 - 21:20
Ahahah j'imagine tellement votre tête en voyant le premier post de ce sujet. Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas donner des cours d'espagnol en espagnol. Mais je trouve que pour ceux qui ont un niveau plus élevé (ou ceux qui l'auront dans un futur proche), il est intéressant d'avoir une version de la leçon en espagnol (oui, j'ai totalement choppé cette idée de Minna no Nihongo #shameless). En ce qui concerne cette leçon, et sûrement celles à suivre, j'ai utilisé pas mal mes anciens livres de classe (Santillana es amor ). J'ai aussi rajouté des commentaires, de couleur mauve, qui n'apparaissent pas dans la version en espagnol.
Une langue est semblable à un jeu de construction: à partir d'un nombre limité de pièces –sons, mots, phrases– nous sommes en mesure de construire un nombre infini de messages. Une langue est donc un système comprenant une série de niveaux de différente complexité. J'ai décidé de traduire en français le schema suivant, que vous pourrez retrouver en espagnol dans le post précédent. Je ne suis pas une professionnelle de la traduction, donc j'ai pas mal ruiné l'épitaphe de Monterroso. D'ailleurs, si vous en avez l'occasion, je vous recommande de lire ses écrits. Mon prof de littérature en tout cas était simplement fan de son microroman El Dinosaurio (Le Dinosaure). Perso, je trouve que Monterroso est #bestboy
SONS
a c d e i m n o r s t
⬇ MOTS
dirent écrit roman
⬇ PHRASES
Il écrit un roman: ils dirent qu'il se croyait Proust.
⬇ TEXTES
Il écrit un drame: ils dirent qu'il se croyait Shakespeare; Il écrit un roman: ils dirent qu'il se croyait Proust; Il écrit un conte: ils dirent qu'il se croyait Chejov; Il écrit une lettre: ils dirent qu'il se croyait Lord Chesterfield; Il écrit un journal: ils dirent qu'il se croyait Pavese; Il écrit un adieu: ils dirent qu'il se croyait Cervantes; Il cessa d'écrire: ils dirent qu'il se croyait Rimbaud; Il écrit un épitaphe: ils dirent qu'il se croyait mort.
Les sons (a, l, m) sont les plus petites unités du langage avec lesquels on construit des mots. Ce sont des unités dépourvues de sens. Les phonèmes sont des abstractions mentales des sons. Contrairement aux sons, ils n'ont pas d'entité physique; ce sont des unités théoriques avec une fonction distinctive: ils nous permettent de différencier les mots. C'est pourquoi, en espagnol, L, LL, RR sont des phonèmes différents qui donnent lieu à des mots distincts comme: lana (laine), rana (grenouille), llana (plate). En espagnol, il y a 24 phonèmes:
Phonèmes vocaliques (5) A, E, I, O, U Phonèmes consonantiques (19) B, CH, D, F, G, J, K, L, LL, M, N, Ñ, P, R, RR, S, T, Y, Z
Évidemment, vous ne devez pas apprendre les différents phonèmes, moi-même je n'ai jamais du les apprendre (d'ailleurs, cette leçon m'a aidé à les revoir). Notez, par exemple, que la lettre H n'apparaît pas comme phonème, puisqu'en espagnol, la lettre H ne se prononce pas. Y et LL ne sont pas un même phonème car ils sont légèrement différents, alors ne vous inquiétez pas si vous n'arrivez pas encore à les différencier à l'écoute.
Les syllabes
La syllabe est l'ensemble des sons qui sont prononcés dans un seule coup de voix. Elle peut être formée par un ou plusieurs sons, mais elle doit avoir au moins une voyelle.
Diphtongues, triphtongues et hiatus
- On appelle diphtongue à la succession de deux voyelles, dont une doit être faible (i, u), dans un même syllabe.
ciu-dad (ville) pei-ne (brosse) muy (très)
- On appelle triphtongue à la succession de trois voyelles, dont une doit être forte (a, e, o) et les deux autres faibles, dans un même syllabe.
- On appelle hiatus à la succession de deux voyelles dans des syllabes différentes.
zo-o-ló-gi-co (zoo) dí-a (jour) rí-o (rivière)
L'accent et la syllabe tónica
En espagnol, la majorité des mots ont une syllabe qui est prononcée avec plus d'intensité; c'est la syllabe tónica. Les autres syllabes sont appelées syllabes atónicas. J'ai sincèrement pas pu me décider sur la traduction de tónica. Vous pouvez le traduire comme tonique, mais je préfère attendre jusqu'à ce que je trouve un livre d'espagnol en français qui en parle. Je me demande d'ailleurs s'il n'y en a pas un dans la BU d'Humanités de mon université
Contrairement aux syllabes atónicas, la tónica porte un accent. Selon la position de l'accent, on peut classer les syllabes en:
Agudas
Llanas
Esdrújulas
La dernière syllabe est tónica. pan-ta-lón (pantalon) sa-ber (savoir)
L'avant-dernière syllabe est tónica. dip-ton-go (diphtongue) ár-bol (arbre)
L'antépénultième syllabe est tónica. má-gi-co (magique) má-ta-me (tue-moi)
J'en parlerai dans une autre leçon, mais il est important de connaître quel genre de mot c'est pour ne pas commettre de fautes d'orthographe plus tard, puisque selon le type de mot il faudra ou non mettre un accent graphique (una tilde, le trait sur les voyelles là). Aussi, je trouve pas moyen de traduire aguda, llana et esdrújula (surtout ce dernier), donc démerdez-vous LOLOLOL.
Je ne vais pas vous demander maintenant d'apprendre tout le vocabulaire espagnol que j'ai utilisé dans cette première leçon. Si vous avez une quelconque question, vous pouvez la poser à continuation. Je suis désolée si vous espériez trouver une leçon sur l'alphabet ou avec du vocabulaire. J'en parlerai dans les prochaines leçons ne vous inquiétez pas. Je suis pas mal désordonnée, oui je le sais. Si vous n'avez rien compris à ce cours, dites-le moi ok. J'ai l'impression que tout a un sens dans ma tête, mais je ne sais pas comment vous le trouvez vous Aussi, toute correction de faute d'orthographe est la bienvenue Aussi, admirez le magnifique titre de cette leçon. #j'avaispasd'idée
IRU, ANGE GARDIEN
04/05/18
Deutscher Pirat
Informations et autre bazar
Depuis le : 13/04/2016 , j'ai fait gagner : 0 points ce mois-ci à la faction : du Jolly Roger en jouant : 20028 fois sur Epicarena : .
Sujet: Re: [Espagnol] Organisation de la langue Dim 6 Nov 2016 - 16:37
Je pense avoir saisi. Surtout que, va savoir pourquoi, j'ai lu aussi le cours en Espagnol. J'ai pas compris grand chose, mais un peu quand même, certains mots ressemblent vraiment au français ou au latin. Sinon pour ce qui est syllabes, diphtongues etc c'est un peu la base dans de nombreuses langues, ça me paraît facile à comprendre mais tes explications ont permis de rafraîchir un peu tout ça. Et du coup tu diras plus tard comment on fait pour savoir quelle syllabe est tónica? ()
Picdam
Informations et autre bazar
Depuis le : 06/09/2013 , j'ai fait gagner : 13 points ce mois-ci à la faction : Riddle en jouant : 20630 fois sur Epicarena : .
Sujet: Re: [Espagnol] Organisation de la langue Dim 6 Nov 2016 - 17:07
Ce qui est bien avec l'espagnol (contrairement au japonais par exemple) c'est que c'est une langue romane, oui. Du coup il y a beaucoup de ressemblance avec le français, le latin ou l'italien.
Je compte parler sur la syllabe tónica dans une leçon différente, mais pour savoir si une syllabe l'est ou pas, il y a deux façons pour s'y prendre: savoir comment se prononce le mot avant même d'avoir appris à l'écrire; ou savoir comment s'écrit le mot (s'il y a ou non la tilde) et de là déduire quelle est la syllabe tónica. Dans le premier cas, on peut s'entraîner en écoutant de l'espagnol. Dans les leçons de vocabulaire je compte par exemple rajouter des enregistrements audio. Dans le deuxième cas, on peut s'améliorer en lisant, en essayant de retenir sur quelle voyelle se trouve la tilde, et évidement en écrivant et qu'il y ait quelqu'un pour te corriger.
La tilde est importante, par exemple, pour différencier les temps. Dans la leçon, j'ai utilisé comme exemple de mot esdrújula mátame (tue-moi) qui vient de l'infinitif matar (tuer). Ce verbe, conjugué à la troisième personne du futur simple donne matará (il tuera), mais conjugué à l'imparfait du subjonctif (un autre temps) donne matara (que je/qu'il tue).
Mais reconnaître la syllabe tónica, à mon avis, n'est pas le principal objectif pour un débutant; je le réserverais pour un niveau supérieur. Mais il faudra bien un jour commencer à s'en soucier, et c'est pour ça que j'en ai parlé si tôt.
IRU, ANGE GARDIEN
04/05/18
Deutscher Pirat
Informations et autre bazar
Depuis le : 13/04/2016 , j'ai fait gagner : 0 points ce mois-ci à la faction : du Jolly Roger en jouant : 20028 fois sur Epicarena : .