- Citation :
- Merci à toi d'avoir inooooguré ma BAM !
Tu apprends le japonais au fait ? J'avais commencé en début d'année mais par manque de temps, j'ai pas continué... Mais je pense avoir retenu quelque trucs... enfin... JE PENSE !
D'AILLEURS, en passant, je peux donner une des retranscriptions de mon épreuve nyark Normalement (oui je dis bien normalement parce que bon j'ai galéré) à 1:29 c'est "Game set da na, Rena" J'ai tellement écouté la phrase ce matin que je l'ai eu dans ma tête TOUTE la journée, "Tu peux m'apporter à manger ?" "Game set da na, Rena" "Tu peux venir jouer avec moi ?" "Game set da na, Rena", mes discussions se résumer à ça !
- 2X REMERCIEMENT:
Oissu !
Tiens c'est vrai que le nom de ma BAM me grille un peu
J'apprends le japonais en autodidacte de façon assez acharnée depuis encore un peu moins d'un an et demi
(D'ailleurs, je veux pas trop faire ma pub, mais j'ai publié une petite
feuille de route sur EpicEducation à ce sujet
)
C'est pas facile de vraiment se lancer durablement
j'ai également fait comme toi au début… enfin non, j'ai fait bien moins, la première fois j'ai appris 10 hiragana et comme c'était en pleine période de cours, j'ai laissé moisir
mais pendant les grandes vacances qui ont suivies, j'ai réussi à prendre des habitudes solides
tout est dans les habitudes !
(et l'envie joue aussi bien sûr
)
Je ne peux que t'encourager à reprendre si tu en as envie, ça fera encore plus de gens avec qui discuter en japonais
OK, super ça fait déjà une transcription de faite !
Et en plus, tu as parfaitement retranscrit le truc !
Comme « game » et « set » sont des mots anglais, on peut parfaitement les écrire tels quels dans une phrase romanisée
Après, si ça t'intéresse, la version japonaise serait plutôt « Gẽmu setto da na, Rena ! »
Oulà, on dirait que je t'ai traumatisée
ce n'était pas mon intention
Je me serais marré si je t'avais vu dire ça à tout le monde